«سفیر عشق» خط شکنی کرده است
تاریخ انتشار: ۱۴ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۸۷۸۹۷۹
به گزارش حوزه دنیای ارتباطات گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان، عماد رحمانی بازیساز خوشنام صنعت بازی ایران و مدیرعامل شرکت بازیسازی «رسانا شکوه کویر» در مقام کارگردان و مدیر پروژه بازی «سفیرعشق» حالا که چند هفتهای از عرضه فیزیکی بازیاش میگذرد، فرصت بیشتری دارد تا با نگاه به مسیر طی شدهاش طی این سالها در صنعت بازی ایران از چالشها و مشکلات و البته امیدواریهای بزرگش بگوید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
او در گفتگویی شفاف و صریح از کم و کیف تولد سفیر عشق به عنوان جهشی بزرگ در صنعت بازی ایران گفت. از مشکلات بازار بازیهای رایانه ای، حمایتهایی که شد و نشد، چالش بازار و مخاطب که به تعبیرش به غایت محترم هستند و نکات جذاب و خواندنی دیگر.
بیشتر بخوانید
بازی قیام مختار اوایل سال آینده ساخته می شود/ مهران ایرانی یا حضرت مسلم بن عقیل، کدام یک سفیر عشق هستند؟عماد رحمانی که روزگاری عاشق کردن بازی کردن بود از مقعطی به نظرش آمد که میتواند روایتگر داستان و قصه خودش شود؛ بنابراین دست به کار شد و بازیسازی را از سال ۱۳۸۸ و با یک تیم خانوادگی کوچک و با ساخت بازی «قتل در کوچههای تهران» شروع کرد. بازیای که در چهارمین دوره جشنواره رسانههای دیجیتال خیلی دیده شد و جوایزی بهدست آورد. این اتفاق باعث شد که نگاه او به بازیسازی جدی شود آنقدر جدی که حالا روایت داستانی او در «سفیرعشق» نقل زبان همه مجالس و محافل بازیسازی است.
گفتگو با عماد رحمانی را بخوانید:
نگاهی به کارنامه بازیسازی شما علائق و گرایش فکری تان نسبت به ساخت بازیهایی با رویکرد انقلاب اسلامی، ملی، مذهبی و تاریخی را مشخص میکند. برای شروع بگویید این گرایش ریشه در کجا دارد؟
من دانش آموخته علوم سیاسی هستم و این موضوعات علائق شخصیام است و دغدغههایی در این حوزهها دارم. از مجموع کارهایی که تا حالا انجام دادهایم بعضی از آنها کاملا شخصی تولید شده که نشان از علائق من به این حوزهها است. مثلا بازی شیطان در پایتخت درباره کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲ است که تامین سرمایه آن از طرف بخش خصوصی انجام و کاملا شخصی در «رسانا شکوه کویر» تولید شد. یکی از دلایلی که باعث شده به بازی سازی علاقه پیدا کنم این بود که این حوزه بستر بسیارخوبی برای روایتگری است. این موضوع همیشه یکی از اولویتهای من بوده است. ما به عنوان تولید کننده بازی ایرانی در یک مزیت رقابتی نسبت به تولید یک بازی خارجی هستیم. این مزیت، مسئله غنی بودن محتوای روایتها، قصهها، افسانهها، تاریخ و اعتقادات ما است. از این جهت من پلتفرم پی سی را بستر مناسبتری برای این کار میدیدم و با این نگاه در حوزههای مختلف، چون ادبیات فولکور ایرانی (هزارو یک شب)، اساطیری (رستم، افسانه جنگ)، تاریخ مذهبی، تاریخ سیاسی، تاریخ معاصر و حوزه دفاع مقدس کار ساختهایم.
از چالشهای بازیهای PC (رایانهای) در ایران بگویید.
تا یک زمانی وقتی هرکاری ارائه میدادم همه میگفتند وای چه کار خوبی. چون چیزی برای مقایسه وجود نداشت. این اتفاق الان درباره سفیر عشق هم افتاده است. یعنی از در نقد آن وارد میشوند و در مقابل یک بازی به مراتب ضعیفتر ایرانی که به آن امتیاز ۸ دادند، میمانند که به سفیر عشق چه امتیازی بدهند. همین اتفاق در تولید برای ما افتاد. سال ۱۳۹۳-۱۳۹۴ ما به این نتیجه رسیدیم که تولید بازی در این صنعت نیاز به اتفاقات جدید و مهمی دارد. چالش ما چالش رقابت با خودمان بود و بخاطر همین موضوع برای ساخت سفیر عشق طی دو سال تیممان را برای یک جهش و برنامهریزی برای وقوع یک اتفاق بزرگ کوچکتر کردیم.
ما درباره بازار بازیهای پی سی هم با دو نوع مشکل مواجه هستیم. یکی مربوط به مشکلات تولید، انیمیشن، موشن کپچر و هر آنچه که به حوزه تولید مربوط میشود؛ است. بخش دیگر مشکلات مربوط به قوانین و حاکمیت است. هنوز در ایران آنطور که باید و شایسته است حمایتهای لازم از بازیسازان نمیشود. شاید از زمان شکلگیری سازوکار ساختار حمایتی همگرا و استفاده بازیسازان از خدمات این ساختار اوضاع بهتر شده است؛ اما نگاه حمایتی به این صنعت همچنان ضعیف است. مسئلهای که مغفول مانده این است که اگر قرار است بازیساز بازی بسازد، نیاز به هزینه روزمره دارد آن هم در کشوری که تمام اتفاقات در آن لحظهای رقم میخورد.
با چالش بازار و مخاطب مواجه هستید؟ ارزیابی شما از اقبال بازیکنان ما به بازیهای ایرانی چیست؟
مهمترین چالش ما الان چالش مخاطب است. طی چند سال گذشته هیچ محصول ایرانی در بازار تولید نشده و مخاطب ما بخاطر نبودن قانون کپی رایت اقدام به خرید نسخه کپی فلان بازی خارجی با قیمت ۲۰ هزار تومان میکند و فکر میکند ۲۰ هزار تومان قیمت واقعی آن است و همین امر او را به شدت نسبت به قیمت بازی ایرانی پرتوقع کرده و فرهنگسازی در این زمینه شکل نگرفته است. چرا بعضی از بازیسازان خوب ما بازار داخل را رها کردهاند و برای بازار خارجی بازی میسازند و حتی بازیهایشان زبان فارسی ندارد؟ بخاطر اینکه مواجهه با مخاطب برای بازیسازان ما سخت شده، اما هدف ما در بازی سفیرعشق این بود که وارد فضای ارتباط با مخاطب شویم و پای لذت بردن مخاطب از این بازی ایستادهایم. سعی میکنیم از بازی پشتیبانی خوبی داشته باشیم. خیلی از مخاطبان ما میگویند ما بازی را نصب کردهایم، اما بازی افت فریم شدید دارد. وقتی سوال میکنیم که حداقل سیستم که استفاده میکنید، چیست؟ میگوید گرافیک ۷۲۰ ام دارم. میگوییم پشت جلد بازی حداقل گرافیک ۷۸۰ است. یعنی مخاطب حداقل سیستم گرافیکی مورد نیاز برای این بازی را در اختیار ندارد.
به نظر شما ریشه دوری مخاطب از بازیهای پی سی از کجاست؟
متاسفانه طی سه – چهار سال اخیر سیاستگذاری بر عدم ساخت بازی پی سی و اینکه بازار به این نوع بازیها اقبالی ندارد، استوار بود و همین امر باعث دوری مخاطب از بازیهای پی سی شده است. اما امیدوارم این شیوه همگرا در خصوص حمایتهای منسجمتر از بازیهای بزرگ پی سی و جریان ساز، ادامه پیدا کند و با افزایش محصول مخاطب نیز با بازی پی سی آشتی خواهد کرد. مخاطبان ما افراد فرهیختهای هستند و کسی که طرفدار بازی کردن است یعنی از حداقل ارتباط با تکنولوژی برخوردار است و میشود با فرهنگسازی رسانهای او را متوجه قیمت واقعی یک بازی تولید شده در داخل با یک بازی نسخه کپی خارجی کرد. آن موقع است که او از خرید بازی ایرانی حمایت میکند. فرار کردن از دست مخاطب ما را به جایی نمیرساند. مخاطب ایرانی بسیار محترم است و میشود با احترام مضاعف به مخاطب ایرانی و کمی وقت گذاشتن برای او، تصورات اشتباهی که دارد را برطرف کرد.
شما طی ۱۰- ۱۲ سال اخیر پروژهای مهم و مطرحی را کارگردانی کردهاید. چطور به عنوان یک مدیر استودیو مشکلات موجود بر سر راه این پروژهها را مدیریت کردهاید؟
الان تولید یک بازی پی سی خوب حداقل به ۱۸ ماه زمان نیاز دارد و فرآیند آن با ساخت یک بازی موبایلی که شاید بتوان آن را با ۳-۴ نفر ساخت، کاملا متفاوت است. البته ما بازیهای موبایلی بسیار بزرگ هم داریم و این مقایسه را به لحاظ تفاوتهای موجود در جنس کار انجام دادم نه کوچک شمردن تلاش همکارانم در ساخت بازیهای موبایلی خوب و بزرگ. یکی از دلایل موفقیت ما این بوده که هیچ وقت اجازه ندادیم که فرآیند تولید متوقف شود و همیشه با رسیدن به مرحله ۶۰ درصد یک پروژه، پروژه بعدی را شروع کردهایم و به این ترتیب توانستیم تیم خودمان را منسجم حفظ کنیم. حفظ تیمی که برای شکلگیری آن زحمت کشیدید، خیلی مهم و تاثیرگذار است. مسئله دیگر اینکه وقتی شما بازار را در نظر میگیرید، محصول را باید با توجه به فرهنگ و ذائقه مخاطب عرضه کنید. میل به تجربه کردن که هم در من و هم تیم دوست داشتنیام وجود دارد، باعث شد که اتفاقات خوبی شکل بگیرد. سال ۱۳۹۴ داستان سفیرعشق با یک نگاه و دنیای دیگر شروع شد و خوشحالم که امروز به ثمر رسیده و به اعتقاد من با تولید سفیر عشق خط شکنی در این مسیر اتفاق افتاده است.
تعامل و همکاری با مرکز متنا چطور بود؟
شاید یکی از بهترین اتفاقاتی که افتاد این بود که وقتی سال ۱۳۹۳ طرح بازی سفیر عشق را با مهندس مهدی جعفری جوزانی، مسئول مرکز متنا و تهیه کننده کار طرح کردم، ایشان هم به شدت نسبت به این پروژه رغبت داشت و این همدلی شکل گرفت، اینکه ایشان از بدنه تولید بازی در ایران هستند و پیش از یک مدیر، یک بازیساز خود را تلقی میکنند یکی از مهمترین رمزهای به سرانجام رسیدن سفیرعشق بوده و هست. آقای جعفری همزمان که کار تحقیقاتی پروژه در حال انجام بود یکسال تلاش شبانه روزی انجام داد تا این کار به مرحله قرارداد برسد و به طور متمرکز از سال ۱۳۹۷ کار تولید را پیش بردیم که کمتر از یک ماه پیش فرآیند تولید تمام و بازی وارد بازار شد. این اتفاق مهم حاصل همدلی و رسیدن به این هدف مشترک که میشود بازی بزرگ پی سی جدی قابل رقابت در بازار جهانی ساخت، بود. از همه مهمتر اینکه میشود بازیای ساخت که برای آن تبلیغات کرد. تلاشهای تیم بازرگانی بازی برای تبلیغات این بازی در فضاهای رسانهای و شهری اتفاق بزرگی بود که جزء موارد فراموش شده در صنعت بازی ایران بود. تیم سفیر عشق و دوستان من در متنا بابت این موضوع بسیار رنج کشیدند. همچنان معتقدم که اگر حمایت مالی صحیحی از بازیسازها شود، صنعت گیم ایران میتواند جریان ساز و ارز آور شود. مشکل از آنجا است که برخیها معتقد بودند، ما نمیتوانیم. اگر این توانستن را درک کنیم استعدادهای فوقالعادهای در کشور داریم که به راحتی میتوانند صنعت بازی کشور را بینالمللی و ارز آور کنند.
عرضه دیجیتال بازی در چه مرحلهای است؟
صحبتهای بسیار خوبی برای توزیع دیجیتال بازی در ایران شده است که به زودی رسانهای میشود.
چطور شد که سراغ دوبلورهای سرشناس مثل منوچهر والیزاده برای دوبله سفیر عشق رفتید؟
این سوال از دو جهت قابل پاسخ است. یکی اینکه از جنبه شخصی خودم علاقهمند به دوبله و عاشق دوبله ایران که اساتید بزرگی در آن داریم هستم. بحث دیگر اینکه وقتی شما قصهای را روایت میکنید، میتوانید از شخصیتهایی که توسط اساتید دوبله ایران ایجاد کردهاند برای تکمیل شخصیت پردازی خود استفاده کنید. به عنوان مثال مرحوم استاد بهرام زند با صدای ناوارو و شرلوک هلمز برای ما شناخته شده بود؛ بنابراین وقتی برای بازی «قتل در کوچههای تهران» از او برای دوبله نقش کارآگاه دعوت کردم، ناخودآگاه به کارآگاهتر شدن این شخصیت و اینکه این شخصیت را برای مخاطب باورپذیرتر کنید، کمک کردهام.
گفتید از ۶۰ درصد یک پروژه، پروژه بعدی را شروع میکنید. بازی جدیدتان الان به کجا رسیده است؟
از ابتدا طرحی را من برای سهگانه سفیر عشق داشتم و طرحی را هم آقای جعفری از سال ۸۹ مربوط به نسخه مختار داشت. ما ترکیبی در این دو قصه ایجاد کردیم و در سفیر عشق به حوادث قبل از عاشورا و بعد از عاشورا با خلق شخصیت مهران و مختار پرداختیم. در واقع قصه سفیر عشق را این دو شخصیت با هم پیش میبرند. با این توضیح نسخه دوم بازی مربوط به «مختار ثقفی؛ فصل قیام» و نسخه سوم هم «فصل انتقام» خواهد بود. کار تولید هر دو بازی به شدت در حال انجام است و امیدوارم هر دو این نسخهها سال آینده به بازار عرضه شود.
و نکته پایانی؟
لازم میدانم بابت کمکهایی که در خصوص موشن کپچر از طرف بنیاد به این پروژه شد و همراهیشان در صدور مجوزهای بازی تشکر کنم و امیدوارم این تعامل برای پروژههای آینده ادامه داشته باشد.
انتهای پیام/
منبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: بازی های رایانه ای بازی رایانه ای بازی جدی مختار ثقفی صنعت بازی ایران بازی سازان ساخت بازی بازی سازی سفیر عشق بازی ساز یک بازی بازی ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۸۷۸۹۷۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ماجرای مخفیانه زنان یک روستا که سوژه شد
به گزارش گروه اجتماعی ایسکانیوز، زبان جهان شمول در فیلمهایمان اهمیت دارد و این هم مخاطب داخلی را در برمیگیرد و هم مخاطب خارجی را.»
بیشتر بخوانید: هنوز هم حاضرم با این صداوسیما که به من ظلم کرده کار کنمفیلم مستند کوتاه «با قید محرمانگی» به کارگردانی شروین وحدت و پیام عزیزی در بخش اصلی و بینالملل هفتادمین جشنواره فیلم کوتاه اوبرهاوزن در کشور آلمان این روزها به نمایش درآمده است، به بهانه این حضور، شروین وحدت نخست درباره موضوع فیلم و اینکه واجد چه ویژگیهایی بوده که در بخش اصلی جشنواره اوبرهاوزن پذیرفته شده است گفت: این فیلم به یک جریان بسیار مهم که دو سال پیش در یکی از روستاهای شهر همدان رخ داده میپردازد. زنان روستا مخفیانه و دور از اطلاع مردان، نامهای شکایت آمیز به فرمانداری و استانداری همدان مینویسند و میخواهند که به وضعیت بغرنجی که مردان روستا ایجاد کردهاند، رسیدگی کنند. همین نامه موجب میشود که فرمانداری برای حل مشکل روستا اقدام کند. این فیلم روایت زنان از چگونگی شکایت آنها و همکاریشان با هم برای مقابله با این معضل است و بهویژه شرایطی را که موجب شد نامه مخفیانه به دست فرماندار برسد، نمایش میدهد زیرا اگر مردها مطلع میشدند، طبیعتاً جلو این شکایت را میگرفتند.
پیام عزیزی از نحوه مطلع شدن از این سوژه در عین مخفیانه بودن، یادآور شد: این نامه رسانهای شده بود. ما خبر این نامه را در رسانههای داخلی و شبکههای اجتماعی دیدیم. اگر جستجو کنید همین الان هم این خبر که گویا خود فرمانداری منتشر کرده بود در دسترس است. ما فقط خودمان را به آن روستا رساندیم و با پرسوجو از زنان روستا به حقیقت این موضوع دست پیدا کردیم. ما متوجه شدیم جمع بزرگی از زنان، همپیمان شده و شکایت کرده بودند.
ماجرای مخفیانه زنان یک روستا که سوژه شداو همچنین درباره فرم متفاوت فیلم خاطرنشان کرد: اجازه بدهید در مورد چگونگی فرم فیلم توضیح ندهیم تا برای مخاطب لو نرود. گرچه توضیح فرم به تنهایی نمیتواند نمایانگر آنچه باشد که دیده میشود. اما تنها میتوانیم اشاره کنیم که فرم فیلم را منطبق بر رخداد و بر اساس محتوای آن شکل دادیم.
وحدت کارگردان و تهیه کننده دیگر فیلم با «قید محرمانگی» درباره حضور فیلمشان در جشنواره «اوبرهاوزن» تصریح کرد: ما فیلم را برای جشنواره بخصوصی آماده نکردیم که بر اساس اساسنامه آنها فرم انتخاب کنیم. این فرم چیزی بود که پیش از فیلمبرداری بین من و آقای عزیزی با ساعتها مکاشفه و بحث شکل گرفت. به فرمهای مختلفی فکر کردیم که بتواند روایت درستی از این جریان ارائه دهد. در نهایت از بین چندین فرم، درست در روز فیلمبرداری برای ما محرز شد که باید از این فرم که الان در فیلم دیده می شود استفاده کنیم.
پیام عزیزی هم در ادامه درباره همین موضوع گفت: نه فقط برای این فیلم، ما برای تمام فیلمهایی که ساختهایم و یا در دست ساخت داریم به فرم و نحوه روایت فکر میکنیم، چون فرم و نحوه روایت میتواند یک موضوع را نابود و یا درخشان کند.
وحدت نیز گفت: باید این نکته را هم بگویم که این فیلم قبل از آنکه از سوی جشنواره اوبرهاوزن دعوت شود از جشنواره معتبر کراکوف دعوتنامه گرفته بود و ما بین این دو جشنواره، اوبرهاوزن را انتخاب کردیم چون فهمیدیم فیلمهای ایرانی کمتر در این جشنواره بودهاند و این نکته که بخش مستند و داستانی مجزا ندارد و فیلم مستند ما در رقابت با فیلمهای داستانی که معمولاً ارجحیت دارند، مورد اقبال قرار گرفته است، برای ما مساله بسیار مهمی بود که جشنواره اوبرهاوزن را انتخاب کردیم.
کارگردانان فیلم «با قید محرمانگی» در پایان مطرح کردند: ما امیدواریم فیلم مورد اقبال مخاطبان قرار بگیرد. آنچه فیلم دنبال میکند به مخاطب انتقال داده شود و اثر خود را داشته باشد. جایزه نه اینکه برایمان مهم نباشد اما اینکه مخاطبان هم مثل مدیران جشنواره با دیدن فیلم ما تحت تاثیر قرار بگیرند ارزش بالاتری برای ما دارد.
عزیزی درباره این که فیلم را برای مخاطب خارجی ساختهاید یا داخلی، گفت: ما قبل از اینکه به جشنوارهها فکر کنیم به فرم فکر کرده بودیم در همان زمان هم به مخاطبمان فکر میکردیم. زبان جهان شمول در فیلمهایمان اهمیت دارد و این هم مخاطب داخلی را در برمیگیرد و هم مخاطب خارجی را. در اکران های خصوصی متوجه شدیم که مخاطب داخلی ارتباط تنگاتنگی با فیلم ما دارد چون دغدغه فیلم را با تمام وجود درک کردند.
عوامل « با قید محرمانگی» عبارتند از: تهیه کننده و کارگردان: شروین وحدت، پیام عزیزی، تدوین: محسن ظهرابی، فیلمبردار: کیوان ایمانی، موسیقی: احسان آنالویی، صداگذار: سامان شهامت و بهزاد مهدیزاده، اصلاح رنگ و نور: رضا تیموری، صدابردار: شروین وحدت، مدیر روابطعمومی: سعید اسلامزاده، طراح پوستر: متین خیبلی، دستیار کارگردان: رضا عزیزی، مدیر تولید: مهرسام حقجو، عکاس: کیوان ایمانی،پخش بینالملل: نشاط باقری.
منبع: ایسنا
انتهای پیام/
کد خبر: 1229657 برچسبها اخبار سینما